-
1 αμτβ.) появляться, показываться, выползать из своей норы.
[ксэципома] ου а. о. бесстыдство, нахальство,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αμτβ.) появляться, показываться, выползать из своей норы.
-
2 burrows
Норы -
3 burrows
-
4 φωλεοὺς
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > φωλεοὺς
-
5 burrows
-
6 unkennel
verb1) выгонять из норы или конуры2) открывать, разоблачать* * *(v) выгонять из норы; выходить из норы; открывать; открыть; разоблачать; разоблачить; спускать гончих* * ** * *v. выгонять из норы или конуры, открывать, разоблачать* * *открыватьразоблачать* * *1) а) выгонять из норы б) вспугивать в) выходить из норы 2) а) выгонять из конуры б) охот. спускать гончих 3) открывать -
7 unearth
verb1) вырывать из земли2) выгонять из норы3) fig. раскапывать, извлекать; to unearth a mystery (a secret, etc.) раскрыть тайну (секрет и т. п.)Syn:find* * *(v) выгонять из норы; выкапывать; выкопать; вырывать из земли; выявить; выявлять; раскапывать; раскопать* * ** * *v. вырывать, вырывать из земли, извлекать, выгонять из норы, раскапывать* * *выройтеизвлекать* * *1) прям. перен. вырывать из земли, выкапывать 2) выгонять (животное) из норы тж. перен. -
8 unkennel
ˈʌnˈkenl гл.
1) выгонять из норы или конуры
2) открывать, разоблачать, раскрывать (охота) выгонять (лису) из норы (охота) выходить из норы (охота) спускать гончих (книжное) открывать, разоблачать - to * traitors разоблачать изменников unkennel выгонять из норы или конуры ~ открывать, разоблачатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unkennel
-
9 unkennel
[ʌn'kenl]1) Общая лексика: выгонять из конуры, выгонять из норы, выгонять из норы или конуры, выходить из норы, открывать, открыть, разоблачать2) Охота: выгонять (лису) из норы, спускать гончих -
10 Strange Impersonation
1946 – США (68 мин)Произв. Republic (Уильям Уайлдер)Реж. ЭНТОНИ МЭННСцен. Миндрет Лорд по сюжету Энн Уигтон и Льюиса ХерманаОпер. Роберт У. ПиттэкМуз. Александр ЛаслоВ ролях Бренда Маршалл (Нора Гудрич), Уильям Гаргэн (Стивен Линдстром), Хиллари Брук (Арлин Коул), Джордж Чандлер (Дж. У. Ринс), Рут Форд (Джейн Караски), Г.Б. Уорнер (д-р Мэнзфилд), Лайл Тэлбот (инспектор Маллой).→ Молодой химик Нора Гудрич разработала новое обезболивающее средство. Она испытывает его на себе в присутствии ассистентки Арлин, которая должна записывать все реакции ее организма. Как только Нора засыпает, Арлин нарочно подстраивает взрыв, и Нора просыпается с изуродованным лицом. Пока Нора лежит в больнице, Арлин ловко интригует и отдаляет Нору от ее жениха доктора Стивена Линдстрома. Когда Нора возвращается домой, к ней приходит молодая женщина Джейн Караски: она попала под машину Норы, но обошлось без травм. Джейн пытается шантажировать Нору и, угрожая револьвером, забирает ее драгоценности. За этим следует драка. Джейн случайно выпадает в окно; ее тело невозможно опознать, и его принимают за тело Норы. Нора уезжает на Западное побережье, делает себе пластическую операцию, становится точной копией Джейн и начинает жить под ее именем. Представляясь подругой детства Норы, она находит Стивена, теперь женатого на Арлин: только теперь Нора понимает цель коварной интриги. Стивен берет Нору к себе на работу и влюбляется в нее. Вскоре ее арестовывают по подозрению в убийстве Норы, и ей не удается убедить следствие, что она и есть Нора. Ее будит Арлин: выясняется, что все это был лишь кошмарный сон под воздействием нового обезболивающего средства.► Между 1-м фильмом для «Paramount» (Доктор Бродвей, Dr Broadway, 1942) и документальными детективами, снятыми с 1942-го по 1946 г., Энтони Мэнн выпустил несколько малобюджетных фильмов, на которых как следует отточил мастерство; в наши дни они практически неизвестны. Странное перевоплощение можно со всей уверенностью назвать самым примечательным из них. Как и Незнакомцы в ночи, Strangers in the Night, 1944, и Храбрость в два часа, Two O'Clock Courage, 1945, он располагается в пограничной зоне между детективом и фантастикой, которую страстно исследовали в 40-е гг. лучшие американские режиссеры (Ланг, Сиодмак, Турнёр, Льюис, Улмер). Подобно амнезии в Храбрости в два часа, искусственный сон становится щелчком, после которого зритель погружается в глубины подсознания персонажей.Фильм тем более оригинален, что все действие происходит внутри замкнутого пространства между 3 женщинами, одна из которых постоянно завидует 2 другим и боится их (мужские персонажи почти не участвуют в действии). Уступая страхам, она последовательно воображает, как ее лишают красоты, собственного имени, материальных благ, жениха. Тема, близкая более поздним вестернам Мэнна: режиссер показывает, как хрупки и почти нелепы структуры порядка и морали, с таким трудом насажденные обществом, перед борьбой тайных сил, коренящихся в недрах души персонажей. Сценарий фильма почти безупречен в своей лаконичности и постепенном избавлении от всяких логических ориентиров; несмотря на крохотный бюджет, фильм демонстрирует удивительную виртуозность на уровне формы. Он насыщен необычными образами, тревожной атмосферой сна – как, например, в том плане, когда изуродованная героиня, прячась за черными очками и еще не оправившись от событий, переломивших ее жизнь, сидит в зале ожидания ночного и холодного аэропорта. Странное перевоплощение также украшено участием Хиллари Брук, чарующей актрисы, чье даже мимолетное появление, как правило, насыщает фильм тревогой и демоничностыо – особенно когда она работает с такими режиссерами, как Мэнн, Ланг, Улмер или Рой Уильям Нилл.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Strange Impersonation
-
11 badger
ˈbædʒə
1. сущ.
1) барсук to draw the badger охот. ≈ выкурить барсука из норы;
перен. заставить кого-л. проговориться, выдать себя
2) кисть из шерсти барсука
3) амер.;
разг. житель штата Висконсин a keen eyed, leather-belted 'badger' from the mines of Wisconsin ≈ зоркий 'барсук', подпоясанный кожаным ремнем, из шахт штата Висконсин
2. гл.
1) изводить, травить badgered to death by creditors ≈ затравленный кредиторами
2) дразнить
3) выклянчивать Can you badger your father into the car tonight? ≈ Ты можешь выпросить у своего отца машину на сегодняшний вечер? Syn: cadge, obtain by incessant begging, get by incessant begging(зоология) барсук (Meles meles) барсучий мех( австралийское) (зоология) бандикут, крупная крыса;
вомбат( Phascolomis ursinus) кисть из барсучьего волоса (для живописи, бритья) ерш( для чистки внутренней поверхности труб) (рыболовство) искусственная муха (B.) (американизм) "барсук" (прозвище жителей штата Висконсин) > * game (американизм) (сленг) шантаж > to draw the * раздразнить, вывести из терпения > to overdraw the * превысить кредит в банке травить (как барсука) - *ed to death by creditors затравленный /загнанный в гроб/ кредиторами дразнить;
приставать;
придираться - stop *ing me! отстань!, не приставай! выклянчивать - to * a favour out of smb. добиваться уступок у кого-л. - to * (for) smth. клянчить что-л. (устаревшее) (диалектизм) разносчик, мелочной торговец( диалектизм) сбивать ценуbadger барсук;
to draw the badger охот. выкурить барсука из норы;
перен. заставить (кого-л.) проговориться, выдать себя ~ дразнить ~ амер. разг. житель штата Висконсин ~ кисть из волоса барсука ~ травить, изводить Badger: Badger: ~ State амер. разг. штат Висконсинbadger барсук;
to draw the badger охот. выкурить барсука из норы;
перен. заставить (кого-л.) проговориться, выдать себя -
12 ferret
̈ɪˈferɪt I
1. сущ.
1) хорек (которого держат для отлова кроликов из нор, уничтожения крыс и т.п.) Syn: polecat
2) разг. сыщик;
ищейка( о человеке)
2. гл.
1) а) охотиться с хорьком Syn: to go ferreting б) выгонять из норы Syn: to ferret away, to ferret out
2) разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать( for, about) Why are you ferreting about in my drawer? ≈ Что это вы копаетесь в моем шкафу? Syn: ferret out ∙ ferret out II сущ. плотная прочная тесьма (чаще бумажная, но возможно и шелковая) silk ferret ≈ шелковая тесьма (зоология) хорек (Mustela furo) (разговорное) ищейка упорный исследователь;
человек, производящий разыскания (в какой-л. области) ;
сыщик > * satellite спутник-шпион охотиться с хорьком (обыкн. to go *ing) (from, out of) выгонять (из норы;
тж. * off) разыскивать, рыться, шарить (тж. * about) - to * (about) in one's pockets шарить в карманах (в поисках чего-л.) - to * about among old documents рыться в старых документах преследовать, беспокоить - his problems *ed him day and night неприятности не давали ему покоя ни днем ни ночью шелковая отделочная тесьма плотная бумажная или шерстяная тесемка ferret охотиться с хорьком (особ. to go ferreting) ;
выгонять из норы (обыкн. ferret away, ferret out) ~ плотная бумажная, шерстяная или шелковая тесьма ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну ~ хорек ferreting: ferreting =ferret ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну -
13 unearth
ˈʌnˈə:θ гл.
1) вырывать из земли
2) выгонять (о животное) из норы;
тж. перен.
3) перен. извлекать, открывать, раскапывать Syn: find выкапывать, вырывать из земли выгонять из норы выявлять, раскапывать - to * a plot раскрыть заговор unearth выгонять из норы ~ вырывать из земли ~ перен. раскапывать, извлекать;
to unearth a mystery (a secret, etc.) раскрыть тайну (секрет и т. п.) ~ перен. раскапывать, извлекать;
to unearth a mystery (a secret, etc.) раскрыть тайну (секрет и т. п.) -
14 ferret
I1. nounхорек2. verb1) охотиться с хорьком (особ. to go ferreting); выгонять из норы (обыкн. ferret away, ferret out)2) разнюхивать; рыться, шарить, выискивать (for, about)ferret outIInounплотная бумажная, шерстяная или шелковая тесьма* * *1 (n) ищейка; производящий разыскания человек; сыщик; упорный исследователь; хорек; шелковая отделочная тесьма; шерстяная тесемка2 (v) беспокоить; выгонять; охотиться с хорьком; преследовать; разыскивать; рыться; шарить* * *1) хорек 2) сыщик; ищейка* * *[fer·ret || 'ferɪt] n. хорек; сыщик; плотная шелковая тесьма, плотная бумажная тесьма v. охотиться с хорьком, выгонять из норы; рыться, шарить; разведывать, выискивать, разнюхивать* * *выгонятьразведыватьразнюхиватьрытьсяхорекхорьшарить* * *I 1. сущ. 1) хорек 2) разг. сыщик; ищейка (о человеке) 2. гл. 1) а) охотиться с хорьком б) выгонять из норы 2) разнюхивать; рыться, шарить, выискивать (for, about) II сущ. плотная прочная тесьма -
15 unkennel
[ʌnʹkenl] v1. охот.1) выгонять (лису) из норы2) выходить из норы2. охот. спускать гончих3. книжн. открывать, разоблачать -
16 déboulé
m3) выход, момент выхода зверя из логова, норыau déboulé loc adv — по выходе из норы, логова ( о звере) -
17 sbucare
1. vi (e)высовываться, вылезать, показываться; выходитьsbucare fuori — неожиданно появиться / объявиться2. vt уст.выгонять, вытаскивать ( из норы)Syn:Ant: -
18 sbucare
sbucare 1. vi (e) высовываться, вылезать, показываться; выходить sbucare dalla tana -- вылезать из норы sbucare fuori -- неожиданно появиться <объявиться> e tu didove sei sbucato? fam -- откуда это ты выскочил? Х sbucata la prima erba -- показалась первая травка 2. vt ant выгонять, вытаскивать( из норы) -
19 sbucare
ś bucare 1. vi (e) высовываться, вылезать, показываться; выходить sbucare dalla tana — вылезать из норы sbucare fuori — неожиданно появиться <объявиться> e tu didove sei sbucato? fam — откуда это ты выскочил? è sbucata la prima erba — показалась первая травка 2. vt ant выгонять, вытаскивать ( из норы) -
20 ferret out of
См. также в других словарях:
Норы — временные или постоянные убежища, создаваемые животными в почве, иногда в твёрдых породах, в древесине и коре растений, отложениях водоёмов. Используются для защиты от хищников, как укрытия от непогоды (так как в них создаётся… … Большая советская энциклопедия
Норы — вырытые животными в земле более или менее цилиндрические ходы. По большей части Н. служат лишь временным или постоянным жилищем животного, причем конец или иная часть Н. бывает иногда расширена и служит собственно жилищем (логовищем), которое… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Норы — Нор Nord Подробнее Информация Номер 59 Регион Нор Па де Кале Префектура Лилль Супрефектуры Авен сюр … Википедия
НОРы — (сокр. от неоперационные расходы) – расходы структурного подразделения, не относящиеся к операционному бизнесу … Словарь бизнес-сленга
Кротовые норы в массовой культуре — Кротовая нора («кротовина», «червоточина») гипотетическая топологическая особенность пространства времени, представляющая собой «туннель» в пространстве. Считается, что если кротовые норы действительно встречаются в природе, то они могут… … Википедия
Кротовой норы — Схематичное изображение «внутримировой» кротовой норы для двумерного пространства Кротовая нора, также «кротовина» или «червоточина» (последнее является дословным переводом англ. wormhole) гипотетическая топологическая особенность пространства… … Википедия
Человек, закапывающий норы — … Википедия
ки́норы́нок — кинорынок, рынка … Русское словесное ударение
До поры - у норы, а в пору - в нору. — Все до поры до времени. До поры у норы, а в пору в нору. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На Мартына переселение лисиц со старых в новые норы. — На Мартына переселение лисиц со старых в новые норы. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Близ норы лиса на промыслы не ходит. — Близ норы лиса на промыслы не ходит. См. МОШЕННИЧЕСТВО ВОРОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа